Kamis, 05 Maret 2015

OST LYRIC MY LOVE FROM THE STAR


[K-LYRIC] Hyorin – Hello/ Goodbye 안녕 (OST You Who Come From Star) ~ with Indonesian translation


우연히 내게 다가와
uyeonhi naege dagawa
감싸 안아주고
gamssa anajugo
서로 멍하니 바라보다
seoro meonghani baraboda
건낸 말 안녕
geonnaen mal annyeong
꿈속에서만 스쳐갔던
kkumsogeseoman seuchyeogatdeon
지금 넌 내 앞에
jigeum neon nae ape
사랑이 왔는데
sarangi wanneunde
그댄 떠난대
geudaen tteonandae
기다렸는데
gidaryeonneunde
더 볼 수가 없대
deo bol suga eopdae
늘 바보처럼
neul babocheoreom
흐르는 눈물이 말해
heureuneun nunmuri malhae
안녕 이젠 Good bye
annyeong ijen Good bye
Hello Hello Hello
Hello Hello Hello
Hello Hello
Hello Hello
다시 만날 땐 내가 먼저
dasi mannal ttaen naega meonjeo
괜찮아 안녕
gwaenchanha annyeong
꿈에서라도 마주칠까
kkumeseorado majuchilkka
두 눈을 감아요
du nuneul gamayo
사랑이 왔는데
sarangi wanneunde
그댄 떠난대
geudaen tteonandae
기다렸는데
gidaryeonneunde
더 볼 수가 없대
deo bol suga eopdae
늘 바보처럼
neul babocheoreom
흐르는 눈물이 말해
heureuneun nunmuri malhae
안녕 이젠 Good bye
annyeong ijen Good bye
시간이 서둘러
sigani seodulleo
널 내게로 데려와주길
neol naegero deryeowajugil
단 한번만 말해주길
dan hanbeonman malhaejugil
믿어지지 않는 이야기를
mideojiji annneun iyagireul
어디 있는지
eodi inneunji
내맘 아는지
naemam aneunji
보고 싶은데
bogo sipeunde
(다신 볼 수 없는 곳에)
(dasin bol su eomneun gose)
밤 하늘에 소리쳐 안녕
bam haneure sorichyeo annyeong
사랑이 왔는데
sarangi wanneunde
그댄 떠난대
geudaen tteonandae
기다렸는데
gidaryeonneunde
더 볼 수가 없대
deo bol suga eopdae
늘 바보처럼
neul babocheoreom
흐르는 눈물이 말해
heureuneun nunmuri malhae
안녕 이젠 Good bye
annyeong ijen Good bye
Hello Hello Hello
Hello Hello Hello
Hello Hello
Hello Hello
hangul and romanization taken from http://beautifulsonglyrics.blogspot.com
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Secara kebetulan kau datang padaku
Dan memelukku
Dengan hampa kita saling berpandangan
Kau mengatakan selamat tinggal
Dulu kau hanya melintas dalam mimpiku
Kini kau ada di depanku
Cinta telah datang namun kau meninggalkanku
Aku sudah menunggumu namun aku tak bisa melihatmu
Selalu seperti orang bodoh
Air mata yang mengalir saat ini mengatakan selamat tinggal, good bye
Hello HelloHello
Hello Hello
Saat kita bertemu lagi, akulah yang lebih dulu mengatakan
Halo, aku baik-baik saja
Apakah aku akan bertemu denganmu dalam mimpi?
Dan aku menutup mataku
Cinta telah datang namun kau meninggalkanku
Aku sudah menunggumu namun aku tak bisa melihatmu
Selalu seperti orang bodoh
Air mata yang mengalir saat ini mengatakan selamat tinggal, good bye
Aku harap waktu berjalan cepat
Dan membawaku padamu
Aku juga berharap kau mengatakan cerita yang tak dapat kupercaya sekali lagi
Dimana dirimu?
Apakah kau mengerti isi hatiku?
Aku merindukanmu
(di tempat aku tak bisa melihatmu lagi)
Aku berteriak ke langit malam, Annyeong
Cinta telah datang namun kau meninggalkanku
Aku sudah menunggumu namun aku tak bisa melihatmu
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Selalu seperti orang bodoh
Air mata yang mengalir saat ini mengatakan selamat tinggal, good bye
Hello HelloHello
Hello Hello
KOSAKATA
우연히 (uyeonhi): kebetulan
멍하니 (meonghani): hampa
스치다 (seuchida): lewat
먼저 (meonjeo): lebih dahulu
서둘러 (seodulleo): dengan cepat, segera
데려오다 (teryeooda): membawa

Lirik dan Terjemahan Kim So Hyun "In Front of Your House" OST You Who Came From the Stars Part 8


 향기가 가득한 너의  앞에 오면
Ne hyanggiga gadeukhan Neoui jib ape omyeon
saat aku di di depan rumahmu, yang dipenuhi dengan wangimu
한참 동안 망설이다 
Hancham dongan mangseolida
Aku ragu-ragu untuk waktu yang lama
처음  잡았던
Cheoeum son jabadeon
Seperti saat kita bergandengan tangan untuk pertama kali
그날의 설레임 여전한데
Geunalui seolleim yeojeon hande
Kupu-kupu masih di sana

혹시 너를   있을까
Hoksi neoreul bolsu isseulkka
Bisaka aku bertemu denganmu?
웃으며 인사   있을까
Oseumyeo insa halsu isseulkka
Bisakah ku tersenyum dan mengucapkan halo?
바보 같은 기댈 하며 
Babo gateun gidael hamyeo
Dengan harapan yang bodoh
뒤돌아 서는데
Dwidola seoneunde
Aku berbalik
 멀리서  모습 보인다
jeo meolliseo nemoseub boinda
tapi aku melihatmu datang dari jauh

곱게 빗어 넘긴 머리도
Gobke biseo neomgim meorido
Rambut indahmu yang halus
수줍게 웃던  미소도
Sujubke utdeon geumisodo
Senyummu yang malu-malu
그대론데 예전모습 그대론데
Geudaeronde yejeon moseub geudaeronde
Kau masih tetap sama seperti dulu 
지금  옆에는 내가 아닌 다른 사람
Jigeum ne yeopeneun naega anin dareun saram
Tapi aku yang di hadapanmu adalah orang yang berbeda

혹시 네가 나를 볼까봐
Hoksi nega dareul bolkkabwa
Jika kau kebetulan bertemu denganku
 골목 사이로 나를 숨기고
Jeo golmok sairo nareul sumgido
Aku menyembunyikan diriku di antara gang
바보처럼 눈물이나 뒤돌아 서는데
Babo cheoreom nunmurina dwi dola seoneunde
Seperti orang bodoh, air mata jatuh jadi aku berbalik
 멀리서 네가  부른다
Jeo meolliseo nega nal bureunda
Tapi kau memanggilku dari jauh

곱게 빗어 넘긴 머리도
Gubke biseo neomgin meorido
Rambut indahmu yang halus
수줍게 웃던  미소도
Sujubke utdeon geumisodo
Senyummu yang malu-malu
그대론데 예전모습 그대론데
Geudaeronde yejeon moseub geudaeronde
Kau masih sama seperti sebelumnya
지금  옆에는 이젠 내가 아닌 다른 사람
Jigeum ne yeopeneun ijen naega anin dareun saram
Tapi aku yang di hadapanmu adalah orang yang berbeda

 없이도 웃고 있는  모습이
Na eobsido utdo ineun ne moseubi
Kau, yang bisa tersenyum, bahkan tanpaku
행복해 보여서 너무나 예뻐서
Haengbokhae boyeoseo neomuna yeppeoseo

Kau terlihat sangat bahagia, kelihatan cantik


[K-LYRIC] Younha – Man from The Stars (OST You Who Come from The Stars) ~ with Indonesian translation


별빛이 반짝이던 그 어느 날
Byolbitchi bancakidon geu oneu nal
내 심장을 멈추게 했던 그 사람
Ne simjangeul momchuge hetdon geu saram
눈 부시게 아름다운 그대의 사랑이
Nun busige areumdaun geudeye sarangi
하얀 눈처럼 내려왔죠
Hayan nunchorom neryowatjyo
We will be together for all times
I’ll be on your side never turn again
아껴왔던 나의 순간들을 이제 함께 할
Akyowatdon naye sun-gandeureul ije hamke hal
그대는 영원한 나의 사랑
Geudeneun yongwonhan naye sarang
내 곁에 아무도 없다 말해도
Ne gyote amudo opta malhedo
또 그대는 아무 말 없이 웃네요
Tto geudeneun amu mal opsi utneyo
내 두 눈을 바라보는 그대의 사랑이
Ne du nuneul baraboneun geudeye sarangi
나의 마음을 움직이죠
Naye maeumeul umjikijyo
We will be together for all times
I’ll be on your side never turn again
아껴왔던 나의 순간들을 이제 함께 할
Akyowatdon naye sun-gandeureul ije hamke hal
그대는 영원한 나의 사랑
Geudeneun yongwonhan naye sarang
이제 말해봐요 my love
Ije malhebwayo my love
세상에 외칠 준비됐나요
Sesange wachil junbidwetnayo
아껴왔던 나의 순간들을 이제 함께 할
Akyowatdon naye sun-gandeureul ije hamke hal
그대는 영원한 나의 사랑
Geudeneun yongwonhan naye sarang
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Pada suatu hari dimana sinar bintang berkerlap-kerlip
Dialah yang menghentikan jantungku
Cintamu yang indah dan menyilaukan
Jatuh seperti salju putih
Kita akan bersama sepanjang waktu
Aku akan berada disampingmu dan tak akan berbalik lagi
Masa-masa yang berharga,
Kini akan kuhabiskan bersamamu, cinta abadiku
Meskipun aku mengatakan tak ada siapapun di sisiku
Kau tersenyum lagi tanpa mengatakan apapun
Cintamu yang memandang ke dalam mataku
Mengguncang dadaku
Kita akan bersama sepanjang waktu
Aku akan berada disampingmu dan tak akan berbalik lagi
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Masa-masa yang berharga,
Kini akan kuhabiskan bersamamu, cinta abadiku
Sekarang katakanlah cintaku
Apakah kau siap meneriakknya kepada dunia?
Masa-masa yang berharga,
Kini akan kuhabiskan bersamamu, cinta abadiku

Huh Gak - Tears Like Today Ost You Who Came From Star part6 (Hangul+Romanization+Terjemahan)


이렇게  부르던  사람 나라는걸
Iroehke noel bureudeon geu saram naraneungeol
Orang yang memanggilmu adalah aku
눈치 없이 흐르는  눈물 사랑인걸
Nunji eobsi hereneun nae nunmul sarangin geol
Air mata yang jatuh tanpa akal sehat adalah cinta

  옆에 있었는데 너인줄 모르고
Neul nae yeope isseo neunde neo injul moreugo
Kau selalu disisiku tapi aku tidak tahu itu kamu
 기다린  안고 슬픈 얘기만 말해
Wae gidarin neol ango seulpeun yaegiman malhae
Kenapa aku bilang hal-hal yang membuat kau sedih, orang yang sudah menunggu

오늘 같은 눈물이  얼마나 남아있나
Oneul gateun nunmuri deo eolmana namaitna
Berapa banyak lagi air mata seperti ini yang tersisa
사랑을  이별을  몰라 말해줄래
Sarangeul do ibyeorreul nan molla malhaejullae
Aku tidak tahu cinta dan perpisahan, maukah kau mengajariku
자꾸만 빗물이 눈물되어  앞을 가리고
jagguman bimuri nunmuldwo eo nae apeul garigo
Tetes hujan terus berubah menjadi air mata, yang menghalangi penglihatanku
어디쯤 가고 있나 오늘 같은 눈물이 
Eodijjeum gaku itna oneul gateun nunmurideo
kemana air mata seperti ini pergi

얼마나   몰라
eolmana deo nan molla
berapa banyak lagi, aku tak tahu
얼마나   몰라
eolmana deo nan molla
berapa banyak lagi, aku tak tahu

눈물 없는 사랑은 사랑이 아니란걸
nunmul eobneun sarangeun sarangi anirangeol
cinta tanpa air mata bukanlah cinta
이제서야 알았어 이별도 사랑인걸
ijeseoya arasseo ibyeoldo sarangin geol
sekarang aku tahu bahwa perpisahan juga cinta

 두고서 떠나야해  두고 가야해
neol dugoseo ddeonayahae neol dugo gayahae
aku harus meninggalkanmu, aku harus pergi tanpamu
 오늘을 알면서 사랑한다고 말해
wae oneureul almeyonseo saranghandago malhae
mengapa sekarang aku bilang aku mencintaimu meskipun aku tahu itu

오늘 같은 눈물이  얼마나 남아있나
oneul gateun nunmuri deo eolmana namaitna
berapa banyak lagi air mata seperti ini tersisa
사랑을  이별을  몰라 말해줄래
sarangeul ddo ibyeoreul nan molla malhae jullae
aku tidak tahu apa itu cinta dan perpisahan, maukah kau mengajariku
자꾸만 빗물이 눈물되어  앞을 가리고
jakkuman bimuri nunmuldwo eo nae apeul garigo
tetes hujan berubah menjadi air mata. Menghalangi pandanganku
어디쯤 가고 있나 오늘 같은 눈물이 
eodihheum gago itna oneul gateun nunmurideo
kemana perginya air mata yang seperti ini

얼마나   몰라
eolmana deo nan molla
berapa banyak lagi, aku tak tahu
얼마나   몰라
eolmana deo nan molla
berapa banyak lagi, aku tak tahu
오늘 같은 눈물이
oneul gateun nunmuri
air mata seperti ini
 몰라
nan molla
aku tak tahu
얼마나   몰라
eolmana deo nan molla

berapa banyak lagi aku tak tahu



Tidak ada komentar:

Posting Komentar