Selasa, 03 Maret 2015

CAMPURAN LYRICS



Music: Vhishal-Shekhar
Lyrics:  Vishal Dadlani
Label: T-Series
Singers: Sunidhi Chauhan, Vishal Dadlani





Terjemahan Sheila Ki Jawani


Song: Sheila Ki Jawani
From movie: Tees Maar Khan 2010
Music: Vhishal-Shekhar
Lyrics:  Vishal Dadlani
Label: T-Series
Singers: Sunidhi Chauhan, Vishal Dadlani


I know you want it
Aku tahu kau menginginkannya

But you never gonna get it
Tapi kau tak akan pernah akan mendapatkannya

Tere haath kabhi na aani
Aku tak akan pernah datang kedalam tanganmu

Maane na maane koi
Bahkan jika setiap orang setuju atau tidak

Duniya yeh saari mere ishq ki hai deewani
Seluruh dunia ini tergila-gila dalam cinta padaku

Hey... You...
Hei kau

I know you want it
Aku tahu kau menginginkannya

But you never gonna get it
Tapi kau tak akan pernah akan mendapatkannya

Tere haath kabhi na aani
Aku tak akan pernah datang kedalam tanganmu

Maane na maane koi
Bahkan jika setiap orang setuju atau tidak

Duniya yeh saari mere ishq ki hai deewani
Seluruh dunia ini tergila-gila dalam cinta padaku

Ab dil karta hai haule haule se, main toh khud ko gale lagaun
Hatiku menginginkanku untuk memeluk diriku sendiri dengan perlahan-lahan

Kisi aur ki mujhko zaroorat kya, main toh khud se pyaar jataun
Aku tak ingin orang lain, aku akan menunjukkan cintaku untuk diriku sendiri

What's my name (x3)
Siapa namaku

My name is Sheila
Namaku adalah Sheila

Sheila ki jawani
Si Muda Sheila

I'm too sexy for you
Aku terlalu seksi untukmu

Main tere haath na aani
Aku tak akan pernah datang kedalam tanganmu

No no no Sheila
Tidak tidak tidak Sheila

Sheila ki jawani
Si Muda Sheila

I'm too sexy for you
Aku terlalu seksi untukmu

Main tere haath na aani
Aku tak akan pernah datang kedalam tanganmu

Take it on take it on take it on take it on
Bawa itu

Silly silly silly silly boys
Para laki-laki tolol

You're so silly
Kau sangat tolol

Mujhe follow follow karte hain
Mereka mengikutiku

Haan jab unki taraf dekhun
Saat aku melihat mereka

Baatein haule haule karte hain
Mereka perlahan-lahan mulai berbisik-bisik

Hai magar beasar mujh par har paintra
Tapi setiap trik tidak berguna sama sekali padaku

Haye re aise tarse humko
Kami telah haus

Ho gaye sau arse re
Ini telah sejuta tahun

Sookhey dil pe megha ban ke
Dalam hati kering kita seperti hujan

Teri nazariya barse re
Pancaran matamu

I know you want it but you never gonna get it
Aku tahu kau menginginkannya tapi kau tak akan pernah mendapatkannya

Tere haath kabhi na aani
Aku tak akan pernah datang kedalam tanganmu

Sheila

My name is Sheila
Namaku adalah Sheila

Sheila ki jawani
Si Muda Sheila

I'm too sexy for you
Aku terlalu seksi untukmu

Main tere haath na aani
Aku tak akan pernah datang kedalam tanganmu

No no no Sheila
Tidak tidak tidak Sheila

Sheila ki jawani
Si Muda Sheila

I'm too sexy for you
Aku terlalu seksi untukmu

Main tere haath na aani
Aku tak akan pernah datang kedalam tanganmu

Paisa gaadi mehnga ghar
Uang, mobil, rumah yang mahal

I need a man who can gimme all that
Aku butuh pria yang bisa memberiku semua itu

Jebein khaali fatichar
Kantong kosong, pengangguran

No no I don't like him like that
Tidak tidak aku tidak suka dia seperti itu

Chal yahan se nikal tujhe sab laa dunga
Keluarlah dari tempat ini, aku akan mendapatkanmu segalanya

Kadmon mein tere laake jag rakh dunga
Aku akan menaruh segalanya di kakimu

Khwaab main kar dunga poore
Aku akan penuhi semua keinginanmu

Na rahenge adhoore
Tak ada yang akan tersisa lagi

You know I'm going to love you like that
Kau tahu aku akan mencintaimu seperti itu

Whatever
Terserah

Haye re aise tarse humko
Kami telah haus

Ho gaye sau arse re
Ini telah sejuta tahun

Sookhey dil pe megha ban ke
Dalam hati kering kita seperti hujan

Teri nazariya barse re
Pancaran matamu

I know you want it but you never gonna get it
Aku tahu kau menginginkannya tapi kau tak akan pernah mendapatkannya

I know you want it
Aku tahu kau menginginkannya

But you never gonna get it
Tapi kau tak akan pernah mendapatkannya

You never gonna get my body
Kau tak akan pernah mendapatkan tubuhku

I know you want it
Aku tahu kau menginginkannya

But you never gonna get it
Tapi kau tak akan pernah akan mendapatkannya

Tere haath kabhi na aani
Aku tak akan pernah datang kedalam tanganmu

Maane na maane koi
Bahkan jika setiap orang setuju atau tidak

Duniya yeh saari mere ishq ki hai deewani
Seluruh dunia ini tergila-gila dalam cinta padaku

Ab dil karta hai haule haule se, main toh khud ko gale lagaun
Hatiku menginginkanku untuk memeluk diriku sendiri dengan perlahan-lahan

Kisi aur ki mujhko zaroorat kya, main toh khud se pyaar jataun
Aku tak ingin orang lain, aku akan menunjukkan cintaku untuk diriku sendiri

What's my name (x3)
Siapa namaku

My name is Sheila
Namaku adalah Sheila

Sheila ki jawani
Si Muda Sheila

I'm too sexy for you
Aku terlalu seksi untukmu

Main tere haath na aani
Aku tak akan pernah datang kedalam tanganmu

No no no Sheila
Tidak tidak tidak Sheila

Sheila ki jawani
Si Muda Sheila

I'm too sexy for you
Aku terlalu seksi untukmu

Main tere haath na aani
Aku tak akan pernah datang kedalam tanganmu

O no no Sheila

Sheila ki jawani
Si Muda Sheila

I'm too sexy for you
Aku terlalu seksi untukmu

Main tere haath na aani
Aku tak akan pernah datang kedalam tanganmu

Sheila

Sheila ki jawani
Si Muda Sheila

I'm too sexy for you
Aku terlalu seksi untukmu

Main tere haath na aani
Aku tak akan pernah datang kedalam tanganmu

Ain't nobody got body like
Tak ada seorangpun yang mendapat tubuh seperti
Sheila

Everybody want body like
Semua orang ingin tubuh seperti
Sheila

Drive me crazy coz my name is
Buatku gila karena namaku adalah
Sheila

Ain't nobody got body like
Tak ada seorangpun yang mendapat tubuh seperti
Sheila

Everybody want body like
Semua orang ingin tubuh seperti
Sheila

Drive me crazy coz my name is
Buatku gila karena namaku adalah

Ain't nobody got body like
Tak ada seorangpun yang mendapat tubuh seperti
SHEILA




Movie : Goliyon Ki Raasleela Ram-Leela
Music: Sanjay Leela Bhansali
Lyrics: Siddharth-Garima
Label: Eros Music
Singer: Bhoomi Trivedi




Ram Chahe Leela Chahe Leela Chahe Ram
Apakah Ram menginginkan Leela Atau Leela mencintai Ram


In Dono Ke Love Mein Duniya Ka Kya Kaam
Apa hubungan cinta mereka berdua dengan dunia


Ram Chahe Leela Chahe Leela Chahe Ram
Apakah Ram menginginkan Leela Atau Leela mencintai Ram


In Dono Ke Love Mein Duniya Ka Kya Kaam
Apa hubungan cinta mereka berdua dengan dunia


Inka To Funda Hai Simple Sa Yaar
Kisah mereka cukup sederhana, sayang.


Goli Maaro To Panga
Jika kau menembak, Itu pertarungan


Aankh maaro to pyaar
dan jika kau bermain mata, itu cinta


Ram Chahe Leela Chahe Leela Chahe Ram
Apakah Ram menginginkan Leela Atau Leela mencintai Ram


In Dono Ke Love Mein Duniya Ka Kya Kaam
Apa hubungan cinta mereka berdua dengan dunia


Rakh pocket mein ghoda De ghode ko lagaam
Jaga pistolmu dan kendalikan pelatuknya


Rakh pocket mein ghoda De ghode ko lagaam
Jaga pistolmu dan kendalikan pelatuknya


Ram Chahe Leela Chahe Leela Chahe Ram
Apakah Ram menginginkan Leela Atau Leela mencintai Ram


In Dono Ke Love Mein Duniya Ka Kya Kaam
Apa hubungan cinta mereka berdua dengan dunia


ghanan ghanan ho megh jo barse
Awan hujan bergemuruh.


Leela na shringaar ne tarse
Mereka ingin melihat kecantikan Leela


chudlo, nathni, patlo kandoro
Gelang, anting hidung, dan ikat pinggang.


shobhe raani rang chakoro
Membuat sang Ratu seindah rembulan


prem pankhida chhe ne ram leela
Ram-Leela sepasang kekasih

vantode chadya chhe aa ramleela, ramleela
Dan Ram-Leela mereka berdua penuh gairah



Lagein saare dushman dikhe sab mein chor
Semuanya seperti musuh dan kulihat diantaranya ada penyusup


Lagein saare dushman dikhe sab mein chor
Semuanya seperti musuh dan kulihat diantaranya ada penyusup


Meri balcony mein betha ek mor
Ada burung merak duduk di balkonku


Donon ki hai mishtake RamLeela badnaam
Kesalahan mereka berdua, Ram-Leela, sangat terkenal


Re mhaara Ram Aye mhaara Ram
Oh Ram-ku, Oh Ram-ku



Ram Chahe Leela Chahe Leela Chahe Ram
Apakah Ram menginginkan Leela Atau Leela mencintai Ram


In Dono Ke Love Mein Duniya Ka Kya Kaam
Apa hubungan cinta mereka berdua dengan dunia


Bullet bhi ek aur ek hi hai jaan
Hanya ada satu peluru dan hanya ada satu kehidupan


Bullet bhi ek aur ek hi hai jaan
Hanya ada satu peluru dan hanya ada satu kehidupan


Har bullet pe likha marne wale ka naam
Dan di setiap peluru, sudah tertulis siapa yang akan dibunuhnya



Goli ko bhi goli de de ye to kare aisa kaam
Tapi mereka berhasil menipu pelurunya, begitulah cara mereka menipu


Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela
Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela

Ram Chahe Leela Chahe Leela Chahe Ram
Apakah Ram menginginkan Leela Atau Leela mencintai Ram


In Dono Ke Love Mein Duniya Ka Kya Kaam
Apa hubungan cinta mereka berdua dengan dunia


Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela
Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela
Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela
Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela
Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela
Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela
Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela
Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela


Source :




Movie: Ramleela
Music: Sanjay Leela Bhansali
Lyrics: Siddharth-Garima
Singers: Shreya Ghoshal, Osman Mir


Hey... Dhin Tadaak, Dhin Tadaak

Aaja Ud Ke Saraat Pairon Se Bedi Zara Khol
( Ayo terbang dengan cepat , buka belenggu di kakiku )

Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
( Seiring dengan Drum yang di tabuh, Drum yang di tabuh )

Dhaanye, Dhaanye, Dham, Dham Dhaanye

Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
( Seiring dengan Drum yang di tabuh, Drum yang di tabuh )

Dhaanye, Dhaanye, Dhaanye Dham Dhaanye

****
Hey… Dhin Tadaak, Dhin Tadaak

Aaja Ud Ke Saraat Pairon Se Bedi Zara Khol
( Ayo terbang dengan cepat , buka belenggu dari kakiku )

Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
( Seiring dengan Drum yang di tabuh, Drum yang di tabuh )

Dhaanye, Dhaanye, Dham, Dham Dhaanye

Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
( Seiring dengan Drum yang di tabuh, Drum yang di tabuh )

Dhaanye, Dhaanye, Dhaanye Dham Dhaanye

***

Re Khat Khat, Haan Khat Khat Baar Dastak
( Ada yang terus menerus mengetuk pintu )

Wo Na Ab Tak Aaya
( Tapi dia masih tidak di sini )

Re Tabse Haan Dekhi Raahein
( Aku melihat jalan ini sejak lama )

Ke Ab Tu Khol Baahein Aaja
( Datanglah sekarang dengan pelukanmu )

Ghumad Ghumad Ghoome, Re Machle Re Mora Mann
( Saat hati gelisah aku menari berputar-putar )

Goonje Re Baalam Ke Bol
( Ini adalah panggilan untuk kekasihku )

Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
( Seiring dengan Drum yang di tabuh, Drum yang di tabuh )

Dhaanye, Dhaanye, Dham, Dham Dhaanye

Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
( Seiring dengan Drum yang di tabuh, Drum yang di tabuh )

Dhaanye, Dhaanye, Dhaanye Dham Dhaanye

***

Hey... Dhin Tadaak, Dhin Tadaak

Aaja Ud Ke Saraat Pairon Se Bedi Zara Khol
( Ayo terbang dengan cepat , buka belenggu di kakiku )

Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
( Seiring dengan Drum yang di tabuh, Drum yang di tabuh )

Dhaanye, Dhaanye, Dham, Dham Dhaanye

Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
( Seiring dengan Drum yang di tabuh, Drum yang di tabuh )

Dhaanye, Dhaanye, Dhaanye Dham Dhaanye

***

Lili Lemdi Re
( Hijau nya pohon lemon )

Lilo Nagarvel No Chhod
( Dan begitu pula dengan pohon sirih )

Parbhu Parodh Na Re
( Ya Tuhan, jangan menolakku.. )

Maara Gher Utaara Karta Jao
( Datang dan tinggal lah ditempatku )

Utaaro Nahi Karoon Re
( Aku tidak akan tinggal di tempatmu )

Maar Gher Sita Juve Vaat
( Seperti Dewi Sita yang sedang menunggu )

Seeta Akala Re
( Dewi Sita sendirian )

Juve Ram Lakhman Ni Vaat
( Dia sedang menunggu Ram
dan saudaranya Lakhsman )

***
O.. Pal Pal Re Pal Pal Beet Ta Jal Jal
( Saat-saat yang terlewatkan )

Naach Ab Chal Aaja
( datanglah, berdansa denganku )

Re Thar Thar, Thar Thar, Haan Kaanpe Thar Thar
( Tanganmu menggigil )

Haan Darr Darr Jee Se Darr Ab Na Na...
( Jangan takut lagi )

Baagon Mein Bola, Bola Re Bola
( Di taman, ia bernyanyi ,.... )

More Batlaaye Dil Ka Bhugol
( Burung merak bernyanyi dan menceritakan semua tentang hati )

Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
( Seiring dengan Drum yang di tabuh, Drum yang di tabuh )

Dhaanye, Dhaanye, Dham, Dham Dhaanye

Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
( Seiring dengan Drum yang di tabuh, Drum yang di tabuh )

Dhaanye, Dhaanye, Dhaanye Dham Dhaanye

***
Heyyyy… Dhol Baaje
Drum yang di tabuh



Titli Chennai Express Lyrics Indonesian Translation

Movie : Chennai Express
Cast: Shah Rukh Khan & Depika Padukone
Music Director : Vishal Dadlani, Shekhar Ravjiani
Lyrics : Amitabh Bhattacharya
Singer : Chinmayi, Gopi Sunder 

❦Titli Lyrics
❦ 
Kondal vannanaik kovalanay venney
Unda vayan en ullam kavarndhanai
Andar kon ani arangkan en amudhinaik
Andar kon ani arangkan en amudhinaik
Kanda kangal maThonrinaik kaanave

--female--

Ban ke titli dil uda, uda, uda hai Kahin door...
Bagaikan kupu-kupu hatiku terbang ke suatu tempat yang jauh

Ban ke titli dil uda, uda, uda hai kahin door...

Bagaikan kupu-kupu hatiku terbang ke suatu tempat yang jauh

Chalke khushboo se juda, juda, juda hai kahin door..

Terbang melayang menyatu dengan keharuman di suatu tempat yang jauh

Haadse yeh kaise

Rentetan peristiwa macam apa ini

Ansune se jaise

Seperti tak pernah terdengar sebelumnya

Choome andheron ko koi noor...

Seolah secercah cahaya mengecup kegelapan

Ban ke titli dil uda, uda, uda hai Kahin door..

Bagaikan kupu-kupu hatiku terbang ke suatu tempat yang jauh

--male--

Sirf keh jaaoon ya aasmaan pe likh doon..
Haruskah kukatakan saja  ataukah perlu kutuliskan di langit?

Teri taareefon mein Chashme baddoor…

Dalam pujian terhadap kecantikanmu, aku berharap semoga kau dijauhkan dari pandangan buruk orang lain

--female--

Ban ke titli dil uda, uda, uda hai Kahin door..
Bagaikan kupu-kupu hatiku terbang ke suatu tempat yang jauh

Chalke khushboo se juda, juda, juda hai Kahin door..

Terbang melayang menyatu dengan keharuman di suatu tempat yang jauh

Kondal vannanaik kovalanay venney

Unda vayan en ullam kavarndhanai
Andar kon ani arangkan en amudhinaik
Andar kon ani arangkan en amudhinaik
Kanda kangal maThonrinaik kaanave

--male--
Bhoori bhoori aankhein teri kankhiyon se tez teer kitne chhode
Kedua matamu yang kecoklatan melepaskan begitu banyak panah tajam dari tiap kedipannya

Dhaani dhaani baatein teri udte phirte panchhiyon ke rukh bhi mode

Tutur katamu yang lembut membuat burung-burung yang terbang melintas pun berbalik arah

--female--

Adhoori thi zara si
Sebelumnya aku sedikit tak sempurna

Main poori ho rahi hoon

Namun aku sedang menyempurnakan diri

Teri saadgi mein hoke choor

Setelah hancur berkeping-keping karena pesona kesederhanaanmu

Ban ke titli dil uda, uda, uda hai Kahin door..

Bagaikan kupu-kupu hatiku terbang ke suatu tempat yang jauh

Chalke khushboo se juda, juda, juda hai Kahin door..

Terbang melayang menyatu dengan keharuman di suatu tempat yang jauh

--male--
Raatein ginke, neendein bunke
Setelah menghitung malam dan merajut lelapku

Cheez kya hai khwaabdaari humne jaani

Kini telah kupahami arti pentingnya memiliki impian

Tere sur ka saaz banke

Setelah menjadi nada dari alat musikmu

Hote kya hain raagdaari humne jaani

Kini telah kupahami arti keindahan sebuah lagu

--female--

Jo dil ko bhaa rahi hai woh teri shayari hai
Yang disukai hatiku apakah ia syair-syairmu

Ya koi shayarana hai fitoor

Ataukah penyairnya yang obsesif

Ban ke titli dil uda, uda, uda hai Kahin door..

Bagaikan kupu-kupu hatiku terbang ke suatu tempat yang jauh

Chalke khushboo se juda, juda, juda hai Kahin door..

Terbang melayang menyatu dengan keharuman di suatu tempat yang jauh






From movie: Happy New Year
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Irshad Kamil
Label: T-Series
Singers: Vishal Dadlani, KK, Shankar Mahadevan, Neeti Mohan









Ho Maane Ya Koi Maane Na
Ada yang percaya atau tidak

Yahaan Apni Bhi Thodi Ada Thoda
Andaaz Hai
Kami memiliki beberapa gaya dan
karunia

Aise Hain Chaahe Waise Hain
Bahkan jika kami begini atau begitu

Arey Jo Bhi Hain Jaise Hain
Tidak terlalu penting bagaimana
kami

Khud Pe Humein Naaz Hai
Kami bangga pada diri kami sendiri


Jaane Na Humko Ye Zamaana…
Dunia belum tahu kemampuan kami

Chaaho To Humko Aazmaana
Jika kalian ingin tahu, uji lah kami

Hum Yaar-Baaz Hum Jaal-Saaz
Kami adalah sahabat sejati, kami
penipu

Hum Ishq-Baaz Dilwaale
Kami adalah pecinta gila

Kehte Hain Humko Pyaar Se
Indiawaale
Dengan penuh cinta orang
memanggil kami  orang India..

Chhu Lete Dil Ke Taar Se
Indiawaale
Kami manusia yang meluluhkan
hati, kami orang India

Har Jeet Cheen Le Haar Se
Indiawaale
Kami bisa mengubah kekalahan jadi
kemenangan, kami orang India

Dushman Ke Chakke Chhuda De
Hum Indiawaale (x2)
Kami bisa mengalahkan semua
musuh , kami orang india


Aankhon Ki, Aankhon Ki Chaabi Se
Dengan tatapan mata yang tajam

Thoda Betaabi Se Chupke Se Khole
Dilon Ke Taale…
Dengan kegelisahan dan
kerahasiaan, kami membuka kunci
dari hati

Haa...Jaan Dete, Usko Jahaan
Dete, Apna Imaan Dete
Ya...Kami mengorbankan dunia dan
keyakinan kami

Jiski Bhi Baahein Gale Mein Daale
Hanya untuk orang yang kami
sayangi


Duniya Se Humko Kya Le Jaana…
Kami tidak perlu apa pun di dunia
ini

Yaaron Ke Dil Mein Ho Thikaana
Yang kami butuhkan adalah tempat
dihati teman kami

Jo Dil Se Yaar Humein Le Pukaar
Orang-orang yang memanggil kami
dari hati mereka

To Jaan Nisaar Kar Daale
Kami siap untuk mengorbankan
hidup untuk mereka

Kehte Hain Humko Pyaar Se, Pyaar
Se, Pyaar Se
Dengan penuh cinta orang
memanggil kami,dengan cinta

Kehte Hain Humko Pyaar Se
Indiawaale
Dengan penuh cinta orang
memanggil kami orang india

Chhu Lete Dil Ke Taar Se
Indiawaale
Kami manusia yang meluluhkan
hati, kami orang India

Har Jeet Cheen Le Haar Se
Indiawaale
Kami bisa mengubah kekalahan jadi
kemenangan, kami orang India

Dushman Ke Chakke Chuda De,
Chuda De… Ooo…
Kami bisa mengalahkan semua
musuh..

Ungli Pe Sabko Nacha De... Ooo...
Dengan lagu kami membuat semua
orang menari...

Dushman Ke Chakke Chhuda De
Hum Indiawaale...
Kami bisa mengalahkan semua
musuh , kami orang India

Roshni Se Lyrics Indonesian Translation










Movie : Ashoka 
Cast : Shah Rukh Khan & Karena Kapoor
Music : Anu Malik
Lyrics : Gulzar
Singers : Abhijeet & Alka Yagnik


❦Roshni Se Lyrics❦
--Male--
Roshni Se Bhare Bhare 
Dipenuhi dengan cahaya

Bhare Bhare Naina Tere 
Di matamu penuh cahaya

Roshni Se Bhare Bhare 

Dipenuhi dengan cahaya

Bhare Bhare Naina Tere 
Di matamu penuh cahaya

Chooke Bole Na Choo Na Mujhe -2

Menyentuhku  mereka bilang  jangan sentuh aku

--Female--
Sapnon Se Bhare Bhare 
Dipenuhi dengan mimpi

Bhare Bhare Naina Tere 

Di matamu penuh cahaya

Sapnon Se Bhare Bhare 

Dipenuhi dengan mimpi

Bhare Bhare Naina Tere 

Di matamu penuh cahaya

Chooke Bole Na Choo Na Mujhe -2

Menyentuhku  mereka bilang  jangan sentuh aku

--Male--
Dhoonda Hai Dhoonda Hai Tujhe 
Aku telah  mencari dan mencari mu

Aakash Upar Tale 
Di atas dan di bawah langit

Shayad Kisi Badri Mein Lipti Hui Tu Mile 
Mungkin aku akan menemukanmu sembunyi di balik awan

--Female--

Aah..Dhoonda Hai Dhoonda Hai Tujhe 
Aku telah  mencari dan mencari mu

Aakash Upar Tale 
Di atas dan di bawah langit

Shayad Kisi Nadiyaa Pe Chalta Huva Tu Mile 

Mungkin aku akan menemukanmu terapung di sungai

--Male--

Roshni Se Bhare Bhare 
Dipenuhi dengan cahaya

Bhare Bhare Naina Tere 
Di matamu penuh cahaya


--Female--
Chooke Bole Na Choo Na Mujhe 
Menyentuhku  mereka bilang  jangan sentuh aku


--Male--
Chooke Bole Na Choo Na Mujhe 
Menyentuhku  mereka bilang  jangan sentuh aku

Maine Samay Rok Ke 
Setelah waktu ini berhenti

Tera Pata Poocha Hain 
Aku bertanya keberadaanmu

Mili Nadi Se Kehke 
Aku bertemu sungai 

Saagar Tale Dhoonda Hain 
Dan aku mengatakan bahwa aku telah mencarimu di bawah laut

--Female--

Haan.. Lehron Pe Chalte Huve 
Ya berjalan diatas gelombang 

Paani Ke Phan Choote Hain 

Air telah menyentuh ku

Jaise Tere Haath Ho 

Seperti tanganmu

Mera Yeh Tan Choote Hain 

Yang menyentuh tubuh ku ini

--Male--
Roshni Se Bhare Bhare 
Dipenuhi dengan cahaya

Bhare Bhare Naina Tere 
Di matamu penuh cahaya


--Female--
Chooke Bole Na Choo Na Mujhe 
Menyentuhku  mereka bilang  jangan sentuh aku

Sapnon Se Bhare Bhare 
Dipenuhi dengan mimpi

Bhare Bhare Naina Tere 

Di matamu penuh cahaya

--Male--

Chooke Bole Na Choo Na Mujhe 
Menyentuhku  mereka bilang  jangan sentuh aku

--Female--

Chooke Bole Na Choo Na Mujhe 
Menyentuhku  mereka bilang  jangan sentuh aku

San Sanana Lyrics Indonesian Translation










Movie: Asoka (2001)
Starring: Shahrukh Khan, Karena Kapoor
Singers: Alka Yagnik, Hema Sardesai
Music : Anu Malik, Sandeep Chowta 
Lyrics: Anand Bakshi, Gulzar

❦San Sanana Lyrics


‪‎Tak‬ ta tak ta tak, tik thai
Tak ta tak ta tak, mm hm
‪‎San‬ sanana nan, san sanana nan - 2

Tak ta tak ta tak, tik thai

Tak ta tak ta tak, tak tak
Tak ta tak ta tak, tik thai, tak tak

San sanana nana, san sanana nan

suara mendesing, suara mendesing

Jaa jaa re jaa re jaa re, jaa re pawan

Pergi pergi oh angin

San sanana nana, san sanana nan

suara mendesing, suara mendesing

Jaa jaa re jaa re jaa re, jaa re pawan

Pergi pergi oh angin

Mere jaisa dhoondke laa mera sajan

Temukan aku kekasih yang  menajubkan  seperti diriku

San sanana nana, san sanana nan
suara mendesing , suara mendesing

Jaa jaa re jaa re jaa re, jaa re pawan

Pergi pergi oh angin

Aisa kahin Tak ta tak koi nahin Tak ta tak 
Tidak ada yang seperti itu di manapun

Aisa kahin  koi nahin  

Tidak ada yang seperti itu di manapun

Aisa ho to shaayad main kar loon milan - 2

Jika ada maka mungkin aku akan bertemu dengannya

Jaa jaa, jaa re pawan, jaa re pawan

Pergi pergi oh angin pergi oh angin

San sanana nana, san sanana nan

suara mendesing , suara mendesing 

Jaa jaa re jaa re jaa re, jaa re pawan

Pergi pergi pergi pergi  oh angin

Aakaash hai koi prem kavi

Langit adalah penyair cinta

Main uski likhi kavita

Akulah puisi yang ditulis itu

Oh, aakaash hai koi prem kavi

Langit adalah penyair cinta

Main uski likhi kavita
Akulah puisi yang ditulis itu

Mere jaisa koi nahin aaya jag mein yug beeta

Tidak ada yang seperti aku telah tiba di dunia untuk usia

Chhoo na sake koi mujhe 

tidak ada yang bisa menyentuhku

Chhoo na sake tak tak tak  koi mujhe tak tak tak

tidak ada yang bisa menyentuhku

Chhoo le to haai lag jaaye aggan - 2
Jika mereka menyentuhku maka mereka akan hangus

Jaa jaa, jaa re pawan, jaa re pawan

Pergi pergi oh angin pergi oh angin

San sanana nana, san sanana nan
suara mendesing , suara mendesing

Jaa jaa re jaa re jaa re, jaa re pawan

Pergi pergi oh angin pergi oh angin

Yea yea yea yea 
yea yea yea yea

Main aap hi apni premika

aku hanya kekasihmu

Main aap hi apni saheli

aku hanya temanmu

Haan, main aap hi apni premika

Ya aku hanya kekasihmu

Main aap hi apni saheli

aku hanya temanmu

Aur nahin koi apne jaise, bas main ek akeli

Tidak ada orang lain sepertiku, hanya aku sendiri

Main aaoon to tak tak tak  main jaaoon to tak tak tak 

Jika aku datang, jika aku pergi

Main aaoon to   main jaaoon to 

Jika aku datang, jika aku pergi

Mujhko dekhe jhuk ke gagan - 2
Melihatku ,langit akan tunduk

Jaa jaa, jaa re pawan, jaa re pawan

Pergi pergi oh angin pergi oh angin

San sanana nana, san sanana nan
suara mendesing , suara mendesing

Jaa jaa re jaa re jaa re, jaa re pawan

Pergi pergi oh angin pergi oh angin

Mere jaisa dhoondke laa mera sajan
Temukan aku kekasih yang  menajubkan  seperti diriku

San sanana nana, san sanana nan

suara mendesing , suara mendesing

Jaa jaa re jaa re jaa re, jaa re pawan 

Pergi pergi oh angin pergi oh angin

San sanana nana, san sanana nan

suara mendesing , suara mendesing

Jaa jaa re jaa re jaa re, jaa re pawan 

Pergi pergi oh angin pergi oh angin


Jo Bhi Kasmein Khayi Thi Hamne lirik dan artinya (Raaz)


movie ; Raaz
singer ; Udit Narayan & Alka Yagnik
Cast: Bipasha Basu, Dino Morea, Malini Sharma & Ashutosh Rana Music: Nadeem Shravan 
Lyricist: Sameer

    ''Jo Bhi Kasmein Khayi Thi Hamne''

--male--
Jo Bhi Kasmein Khaayi Thi Humne Vaada Kiya Tha Jo Milke 
apapun sumpah itu kami  telah mengambil Janji-janji kami telah membuat bersama-sama

Tune Hi Jeevan Mein Laaya Tha Mere Savera
kamu  sendiri yang telah membawa pagi hari dalam hidupku

Kya Tumhe Yaad Hai-3
Apakah kamu ingat?

Din Woh Bade Haseen The Raatein Bhi Khush Naseeb Thi
Hari-hari yang sangat indah Malam itu juga menyenangkan

Tune Hi Jeevan Mein Laaya Tha Mere Savera
kamu  sendiri yang telah membawa pagi hari dalam hidupku

Kya Tumhe Yaad Hai-3
Apakah kamu ingat?

Jaage Jaage Rehte The Khoye Khoye Rehte Thekita
kita akan tetap terjaga, kita akan hilang

Karte The Pyaar Ki Baatein
kita akan berbicara kata-kata tentang cinta

Kabhi Tanhaayi Mein Kabhi Purvaayi Mein
Kadang-kadang sendirian , kadang-kadang dalam angin sepoi-sepoi

Hoti Thi Roz Mulaakaatein
Setiap hari kita akan bertemu

Teri In Baahon Mein Teri Panahon Mein
Dalam pelukanmu, di tempat penampunganmu

Maine Har Lamha Guzaara
Aku menghabiskan setiap saat

Tere Is Chehere Ko Chand Sunhere Ko 
Wajah ini darimu, ini bulan emas

Maine To Jigar Mein Utaara
aku ditempatkan di samping hatiku

Kitne Tere Karib Tha Main To Tera Naseeb Tha
Aku begitu dekat denganmu Aku adalah takdir untukmu

Hoton Pe Rehta Tha Har Waqt Bas Naam Tera
Pada bibirku, hanya namamu tetap sepanjang waktu

Kya Tumhe Yaad Hai
Apakah kamu ingat?

--female--
Haan Mujhe Yaad Hai-2
ya aku ingat

Aa aa aa aa, aa aa aa aa aa aa 

Aa aa aa aa aa, aa aa aa

Din Ke Ujalo Mein Khwaabon Khayalon Mein

Dalam hari yang terang, dalam mimpi dan pikiran

Maine Tujhe Pal Pal Dekha 

Aku melihatmu dari waktu ke waktu

Meri Zindagani Tu Meri Kahani Tu

kamu adalah hidupku, kamu  adalah ceritaku

Tu Hai Mere Haathon Ki Rekha

kamu adalah garis telapak tanganku

Maine Tujhe Hai Chaaha To Apna Banaya To

Ketika aku meinginkan dirimu, ketika aku membuatmu tambang

Tu Ne Mujhe Dil Mein Basaya

kamu  menempatkan aku dalam hatimu

Pyaar Ke Rango Se Behki Umango Se

Dengan warna cinta, dengan antusiasme mabuk

Tune Mera Sapna Sajaya

kamu menghiasi impianku

Tere Labon Ko Chumke Baahon Mein Teri Jhoom Ke

Mencium bibirmu menari dalam pelukanmu

Maine Basaya Tha Aankhon Mein Tere Basera

Aku Telah Mengambil Tempat Tinggalmu Dimataku

Kya Tumhe Yaad Hai

Apakah kamu ingat?

--male--
Haan Mujhe Yaad Hai-2
Yaa Aku Ingat

--female--
Jo Bhi Kasmein Khaayi Thi Humne
apapun sumpah itu kami  telah mengambil  

male:
Vaada Kiya Tha Jo Milke
Janji-janji kami telah membuat bersama-sama

--female--
Tune Hi Jeevan Mein Laaya Tha Mere Savera
kamu  sendiri yang telah membawa pagi hari dalam hidupku

--male--
Kya Tumhe Yaad Hai
Apakah Kamu Ingat 

--female--
Haan Mujhe Yaad Hai
Yaa Aku Ingat

Tidak ada komentar:

Posting Komentar